Home » » รู้หรือไม่…คำว่า ‘แพะรับบาป’ มีที่มาจากไหน!?

รู้หรือไม่…คำว่า ‘แพะรับบาป’ มีที่มาจากไหน!?

Posted on 12/24/2558


คำว่า แพะรับบาป  ถูกใช้เป็นครั้งแรกโดย  วิลเลี่ยม ทินเดล  ผู้แปลพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับปี 1530 เขาคิดคำนี้ขึ้นเพื่ออธิบายพิธีกรรมวันไถ่บาปของชาวยิวในหนังสือเลวีนิติที่มีการบูชายัญแพะสองตัว ตัวแรก ใช้บูชายัญถวายพระยาห์เวห์ พระเจ้าของชาวยิว เพื่อที่พระองค์จะได้ยกโทษให้ชาวอิสราเอล แพะตัวนี้เป็น  บรรณาการไถ่บาป  และการบูชายัญก็เป็นการกระทำเพื่อไถ่บาปมนุษย์ ซากที่เหลือจะถูกเผาทิ้งนอกบริเวณชุมชน

แพะตัวที่สอง อุทิศให้อาซาเซล เทพเจ้าแห่งโลกหลังความตาย แพะตัวนี้ถูกล่ามด้วย ความไร้ศีลธรรมทุกประการของลูกหลานแห่งอิสราเอล และการฝ่าฝืนความผิดบาปทั้งหมดของพวกเขา โดยนักบวชแห่งพระยาห์เวห์แล้วถูกขับไล่ไปสู่เขตแดนถิ่นทุรกันดาร แพะตัวนี้จะถูกนำออกไปปล่อยไว้นอกอาณาเขตหมู่บ้าน และมันถูกทอดทิ้งไว้ในดินแดนที่รกร้างว่างเปล่า มีพู่สีแดงผูกที่เขาทั้งสองข้าง เมื่อพู่ถูกแดดเลียจนซีดขาวจึงจะถือว่าบาปทั้งหลายได้ถูกลบล้างแล้ว

แต่แล้วทินเดลก็ประสบกับชะตากรรมเลวร้ายยิ่งกว่าแพะตัวนั้น เขาพยายามแปลพระคัมภีร์ไบเบิลเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้ทุกคนสามารถเข้าถึงพระคัมภีร์ผ่านเทคโนโลยีการพิมพ์แบบใหม่ด้วยตัวเรียงพิมพ์ แต่เหตุการณ์นี้กลับทำให้เขาต้องขัดแย้งกับศาสนจักรในสมัยนั้น เพราะการแปลพระคัมภีร์ไบเบิลจากภาษาละตินในศตวรรษที่ 4 เป็นการกระทำนอกรีตขณะนั้นมีเพียงไม่กี่คนที่อ่านพระวจนะของพระเจ้าออก และผู้คนยังต้องพึ่งพานักบวชในการถอดรหัสพระคัมภีร์ แต่ทินเดลเห็นว่าพวกพระโง่เขลาและฉ้อฉล เขาเชื่อว่ามีเพียงการเข้าถึงพระวจนะของพระเจ้าโดยตรงเท่านั้นที่จะนำมาซึ่งการเปลี่ยนแปลง โดยการกำจัดศาสนจักรออกจากสถานะตัวเชื่อมสู่พระเจ้า

ไม่น่าแปลกใจที่ทินเดล ถูกประณามว่าเป็นคนนอกรีตและถูกกล่าวโทษสำหรับความวุ่นวายทางศาสนาที่กำลังแพร่ไปทั่วยุโรป ในบางแง่เขาเองก็เกือบเป็นแพะรับบาป เป็นคนที่ต้องรับผิดชอบบาดแผลทางศาสนาที่กำลังเกิดขึ้น เขาถูกวาดภาพเป็นปีศาจและประกาศว่าเป็นคนนอกรีตทั้งๆ ที่ความจริงแล้วเขาเป็นตัวแทนของคุณค่าแบบศาสนาคริสต์ดั้งเดิมมากกว่าศาสนจักรที่เขาขัดแย้งด้วยเสียอีก

loading...

ที่มา : yaklai.com

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

เด็ด | เด่น | ดัง | โดน